lunes, 4 de agosto de 2008

Gunnar Hoydal


Gunnar Hoydal (nacido en Copenhague en 1941) es, sin lugar a dudas, uno de los autores más destacados de la literatura feroesa contemporánea. Es hijo del también escritor Karsten Hoydal (traductor de algunos poemas de García Lorca al feroés) y hermano de la artista Annika Hoydal. Ha trabajado como arquitecto en Copenhague y Tórshavn, llegando a recibir algunos premios por su labor profesional. Su obra literaria es amplia y variada: novelas, poesía, biografías, ensayos de arte, letras de canciones e incluso traducciones de otras lenguas al feroés (como, por ejemplo, los primeros títulos de la serie sobre el aprendiz de mago Harry Potter). Recibió el Premio de Literatura de las Islas Feroe en 1982 y el Premio de Cultura de las Islas Feroe en 2002. Entre su extensa obra destaca la novela Undir suðurstjørnum (Bajo las estrellas del sur), cuya traducción al castellano será publicada próximamente y donde Gunnar Hoydal hace gala de una exquisita sensibilidad hacia la cultura latinoamericana, pues no en vano residió con su familia en Ecuador entre 1954 y 1957. Su novela más reciente es Í havsins hjarta (En el corazón del océano).

2 comentarios:

Leonov dijo...

Por lo que nos cuenta usted, Don Mariano, parece ser que el señor Hoydal es un hombre con "duende"... (Véase prólogo de La Saga de los Feroeses).

Ginebra dijo...

Heilsa!:

Pero, ¡que blog tan maravilloso!. Siempre quise ir a esas Tierras mágicas, llenas de color verde y azul. Deben de ser increíbles. Seguro que es alucinante perderse por sus montañas. Me gusta leer lo que publicas, excepto eso de las clones de las Spice :-)

¿Puedes hablar más sobre su teología? (por decirlo de alguna manera). Es muy, muy interesante.

Esa bella Tierra es como misteriosa, casi nadie habla de ella. Nunca sale en los medios. Es algo asombroso. Te juro, estoy enamorada de una Tierra que ni he visitado pero la conozco oralmente y por documentales ¿eso es normal? *_* Debe de atraer... jeje. Lo dicho, es mágica.

Saludos. Te he agregado para seguir tu rumbo. Escribe más sobre las lenguas, y lo sagrado, please. Es interesante. Aunque supongo que no te gustará mi blog ni nada, pero a mí sí me gusta el tuyo. Es precioso. Pensaba que a ese pueblo lo tenían olvidado... :_(