La canción feroesa "Tær rópa:kom, kom, kom!" (Ellas gritan: ¡ven, ven, ven!) es una auténtica oda a las excelencias de la vida en las Islas Feroe y, desde luego, todo un himno de tintes nacionalistas que está llamando últimamente la atención por su belleza a todos los feroeses y amigos del archipiélago atlántico.Para quien quiera seguir la canción, esta es la letra:
Eg eigi vakrar dreymar
um ta ríku verð.
Eg takki fyri lívið
...mær var givið her.
Sum systrar og beiggjar
góð vit eru við
eru hesar oyggjar,
sum liggja lið um lið.
Tær rópa:
Kom, kom, kom,
niðan fjøll út á fjørð!
Hoyr fuglarnar syngja um lívið á jørð.
Áin hon teskar og blóman so fríð
fyllir títt sinni av ríkari tíð.
Mín vinur, sært tú landið og møguleikar her?
Á, um eg vinni heimin, tað dýrasta, sum er,
í hjarta mínum kenslur, alt eg fekk og sá.
Og síggi eg tað sama í tínum eygnabrá.
Tað sigur
kom, kom, kom,
stevnið frítt avstað!
Lívið er ein gáva; vit eiga hendan dag.
Úr sjónum hetta landið, okkum givið varð.
Frítt tað er í Føroyum og gott hjá tær og mær.
viernes, 19 de noviembre de 2010
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
4 comentarios:
No estaría mal, Mariano, que nos lo tradujeras...
Gracias.
Lo que echo en falta en este blog es lo referente a cómo viven los feroeses, costumbres, economía,cuestión danesa-feroesa, religiosidad, como se puede vivir en invierno sin sol y en verano sin calor. No sé, es como si apreciara una vertiente más académica, más culta, más intelectual.
Lo digo porque viendo videos sobre las islas feroe, da la sensación de que la gente no sale a la calle, excepto en san olav...
por cierto, mi niña de 3 años y medio disfruta con la cancón de Kom, kom, kom. Es curioso, pero la canta, aunque supongo que en un feroés poco ortodoxo, jejeje. Tradúcela, porfi
Gracias por tu mensaje. Al margen de cuestiones académicas, a lo largo de los diferentes posts del blog hallarás también cuestiones más "domésticas" como religiosidad, gastronomía, música, política, turismo, etc... Y bueno, quitando un poco la época estival, en invierno me temo que eso de salir a la calle no se estila mucho excepto para ir a trabajar...
...se me olvidaba; procuraré traducir la canción cuando me desocupe de tanto trabajo que tengo últimamente. Gracias.
Publicar un comentario