jueves, 5 de junio de 2008

Baladas épicas feroesas


La editorial madrileña Miraguano, en colaboración con la Universidad de las Islas Feroe, la Fundación Cultural Feroesa, la Embajada de Dinamarca en España y la Fundación Reina Isabel de Dinamarca, acaba de publicar el libro Baladas épicas feroesas, una obra imprescindible para conocer la cultura tradicional feroesa. Dice así la contraportada del libro:
"Las baladas feroesas son un fenómeno casi único entre los relatos europeos de tradición oral. Aunque su origen parece remontarse a la Baja Edad Media, los temas de los que tratan recogen tradiciones mucho más antiguas tanto del ámbito germánico y escandinavo como del europeo en general. A diferencia de otros países, en las Islas Feroe aún se siguen recitando y bailando estas baladas, convirtiéndose así en un vivo modelo de las condiciones literarias en la Edad Media y, sobre todo, en uno de los rasgos de identidad más sobresalientes de aquel archipiélago atlántico. En este sentido, las baladas feroesas se pueden equiparar a la relevancia cultural que poseen las Eddas y las sagas para Islandia o el Kalevala para Finlandia. En la presente antología bilingüe feroés/español ofrecemos, por primera vez en castellano, una cuidada selección de algunas de las baladas más representativas, desde aquellas que versan sobre el célebre Sjúrður (el Sigurðr de la Saga de los Volungos y la Edda Mayor o el Sigfrido del Cantar de los Nibelungos) hasta interesantes versiones del Cantar de Roldán francés o los amores de Tristán e Iseo. También se adjunta, a modo de ilustración, un CD con dos versiones, una tradicional y otra rock, de una de las baladas feroesas más populares: Ormurin langi (La Larga Sierpe).
La presente edición ha sido realizada por Mariano González Campo, titulado en lengua y literatura feroesas por la Universidad de las Islas Feroe y B.Ph.Isl. en Filología Islandesa por la Universidad de Islandia."
El libro puede solicitarse a través de http://www.miraguano-sa.es o en su librería habitual.

7 comentarios:

Leonov dijo...

Aunque lo de comprar por internet es algo que hago habitualmente, lo de ir a la librería y llevarse un buen libro a casa tiene un gran significado para mí.

El lunes iré a encargarlo a la Casa del Libro y de paso preguntaré por otro que tengo encargado del mismo traductor (...).

Me parece increible que con lo poco que se lee en este país haya editoriales que se lancen a publicar libros de una temática tan poco comercial, por mucha sustancia que tenga que, en efecto, la tiene.

Gracias.

El Cuaderno del Feroés dijo...

Leonov dijo...
Esta tarde he estado en la Casa del Libro y me han dicho que las Baladas Épicas Feroesas ¡están descatalogadas!

Curioso.

En la página de Miraguano no lo he visto. Supongo que tardará en llegar.

Hola de nuevo, Leonov.
Lo que ocurre es que el libro es tan reciente que la editorial aún está distribuyéndolo. De hecho, en algunas páginas web de la Casa del Libro ya lo anuncian. En cualquier caso, en cuestión de pocos días ya estará disponible en casi cualquier librería.
Muchas gracias por tu interés.
Un abrazo

Vanessavalkyria dijo...

Lo cierto es que yo he intentado hacerme con las baladas en Fnac y no lo tienen :S me conforme con la saga de los feroeses..aaahg lo quiero ya en las librerías !!!

El Cuaderno del Feroés dijo...

Me comunica la editorial Miraguano que ya han comenzado la distribución a gran escala de las baladas feroesas, es cuestión de poco tiempo (tal vez una semana o así) que lleguen físicamente a todas las librerías. Muchas gracias por el interés.

Anónimo dijo...

Hola Mariano: Por supuesto que compraré las "Baladas" que añadiré a la ya leida "Saga", en estas me sorprendió la cita constante de nombres y más nombres, ¿ a que se debe esa forma de relatar ?.
Al margen de la literatura sería interesante que hicieras algún comentario sobre el régimen autonómico de las Feroe y el planteamiento que se hacen los feroeses sobre una posible independencia de Dinamarca, creo que en este aspecto las opiniones están divididas en una mitad casi perfecta. Saludos. José.

El Cuaderno del Feroés dijo...

Hola José,
Gracias por tus comentarios. La abundante cita de nombres en la "Saga de los feroeses" (y en otras sagas) se debe al carácter casi genealógico de este tipo de literatura. Ten en cuenta que en aquella época medieval, uno era alguien en función del clan al que perteneciera o, en su defecto, en función de una compleja red social más amplia. Tomo nota de tu sugerencia sobre el independentismo feroés (creo que ya he mencionado algo sobre el tema, aunque tenuemente). Un saludo.

ninona dijo...

Ya tienes entrada en LibraryThing:

http://www.librarything.es/work/5897436

Un saludo y felicidades por tu trabajo